Astuce n°5 : Focalisez sur la maîtrise de la langue cible

Votre traducteur suédois s’exprime avec un fort accent et sa grammaire française laisse à désirer. Vous avez déniché des fautes d’orthographe dans les e-mails de votre traductrice portugaise. C’est grave, docteur ?

Continuer la lecture de Astuce n°5 : Focalisez sur la maîtrise de la langue cible

Qu’est-ce qu’un outil de TAO ?

Votre traducteur utilise un outil de TAO, il vous le présente comme un atout mais de quoi s’agit-il vraiment ? En quoi cela influence-t-il les traductions que vous lui commandez ? À qui cela profite-t-il vraiment ?

Continuer la lecture de Qu’est-ce qu’un outil de TAO ?